COUNTER e BALCONY. Descubra a diferença – EBB #109

Tempo de leitura: 3 minutos

COUNTER e BALCONY: como dizer “balcão” em inglês? – EBB #109

Welcome to English Before Bed #109! Hoje vamos falar sobre a diferença entre duas palavras que confundem: COUNTER e BALCONY.

Essa confusão acontece porque muita gente tenta traduzir ao pé da letra o inglês para o português. E muitas palavras parecem que significam algo, mas na verdade o significado é totalmente diferente.

É o caso de COUNTER e BALCONY. Vamos ver a diferença entre essas duas palavras agora, no EBB de hoje.

E lembre-se que praticar todos os dias faz parte do processo de aprendizado! Para fixar de vez esse conteúdo você pode ir lá no Instagram e responder os quizzes. Todo dia tem! Lá ainda tem o resumo das aulas em vídeo para ajudar nos estudos!

Clique aqui para acessar o perfil ou procure no app por @lucasgilbertoficial.

COUNTER

A palavra COUNTER significa “balcão”. É o que vemos em recepções, cartórios, repartições públicas e em vários outros lugares onde ocorre algum tipo de atendimento.

É um móvel que geralmente existe em locais comerciais, da altura dos cotovelos, que separa a parte da entrada, onde fica o público, do fundo, onde ficam os funcionários que realizam o atendimento.

Também existem COUNTERS em outros locais que não há atendimentos, como, por exemplo, na cozinha. Podemos chamar o balcão da cozinha de “kitchen counter”.

Veja alguns exemplos:

  • Where is the check-in counter? (Onde é o balcão de check-in?)
  • Please pick up your ticket at the counter. (Por favor pegue seu ticket no balcão).
  • Tom went to the counter and bought us both a drink. (Tom foi no balcão e comprou uma bebida para nós dois).

Veja a diferença entre outras palavras confusas: CUSTOMER e CLIENT; TREND e TENDENCY; WHITE e BLANK; e SHOVEL e SPADE.

BALCONY

Já a palavra BALCONY, apesar de parecer bastante, não tem nada a ver com “balcão”. BALCONY, na realidade, significa “varanda” ou então “sacada”.

É uma área cercada por paredes ou grades que está anexa à parede externa de uma construção, em um andar superior. Acho que nem precisava dessa explicação complexa do que é uma varanda ou sacada (rsrs).

Quem não gostaria de ter uma sacada/varanda com uma vista bonita, né?

Dê uma olhada nos exemplos:

  • There is a fine view from our balcony. (Tem uma vista boa da nossa varanda/sacada).
  • The family eats breakfast on the balcony. (A família come/toma café da manhã na varanda/sacada).
  • He’s on the balcony, outside his room. (Ele está na varanda/sacada, do lado de fora do quarto dele).

REVIEW

COUNTER ? Balcão.

BALCONY ? Sacada ou varanda.

Have a good night and see you tomorrow!

Se você gostou do conteúdo, deixe um comentário e compartilhe o post com os seus amigos!

PS: se você quer acelerar ainda mais o aprendizado do inglês, faça o download gratuito do livro “Como Aprender Inglês em um Intercâmbio Sem Sair do Brasil”. Clique aqui para baixar.

Ainda descubra no livro por que usamos cores e áudios em todos os EBBs!

Gostou? Deixe um comentário!