IF e WHETHER. Entenda a diferença – EBB #66

Tempo de leitura: 5 minutos

IF e WHETHER. Entenda a diferença – EBB #66

Welcome to English Before Bed #66! Na aula de hoje vamos entender um dos temas mais questionados pelos estudantes de inglês: a diferença entre IF e WHETHER.

As duas palavras possuem a mesma tradução em português: “se”. O problema é que algumas vezes IF e WHETHER são intercambiáveis, ou seja, podem ser substituídas uma pela outra sem alterar o sentido da frase, e outras vezes não.

Vamos aprender agora em quais situações IF e WHETHER são iguais e em quais são diferentes.

E lembre-se que praticar todos os dias faz parte do processo de aprendizado, então, para fixar de vez esse conteúdo, responda os desafios diários do quiz no Instagram! Lá ainda tem o resumo das aulas em vídeos para ajudar nos estudos!

Clique aqui para acessar o perfil ou procure no app por @lucasgilbertoficial.

IF

A palavra IF significa “se” e pode ser usada principalmente em duas situações.

A primeira situação é para expressar possibilidade ou suposição. Quando há dúvida se algo aconteceu/está acontecendo/acontecerá usamos IF, pois na nossa cabeça supomos que aquilo tem a possibilidade de ter acontecido.

É o que chamamos de “perguntas indiretas” ou “indirect questions”. Isso porque montamos uma frase na afirmativa usando “se” perguntando algo indiretamente. Essa frase poderia ser reformulada para se tornar uma pergunta.

Ao expressar possibilidade ou suposição, IF é usado em situações mais informais.

Exemplos:

  • I wonder if you understand. (Eu me pergunto se você entende).
  • Tom asked Mary if she liked him. (Tom perguntou à Mary se ela gostava dele).

(Descubra a diferença entre WONDER e WANDER clicando aqui.)

Já a segunda situação em que usamos IF é para expressarmos uma condição. É dizer que se algo acontecer, haverá uma consequência, ou seja, a condição para essa consequência acontecer é essa outra coisa acontecer.

Essa é a situação que apenas podemos usar IF. Nunca usamos WHETHER para expressar condição.

Exemplos:

  • If it is sunny tomorrow, I will have a picnic. (Se estiver ensolarado amanhã, eu vou fazer um piquenique).
  • If you eat too much, you’ll get fat. (Se você comer demais, você vai ficar gordo).

Descubra a diferença entre WILL e GOING TO. Clique aqui.

WHETHER

A palavra WHETHER, por sua vez, também significa “se”. Em alguns contextos pode substituir IF sem nenhum problema. Já em outras, apenas podemos usar WHETHER.

Assim como IF, WHETHER também pode expressar possibilidade. A única diferença é que WHETHER é mais formal.

Exemplos:

  • I wonder whether you understand. (Eu me pergunto se você entende).
  • Tom asked Mary whether she liked him. (Tom perguntou à Mary se ela gostava dele).

Existem, todavia, 3 principais situações em que apenas podemos usar WHETHER. Essas são:

1) Quando são apresentadas alternativas para uma situação (“ou não” também é uma alternativa).

Exemplos:

  • I don’t know whether to leave or stay. (Eu não sei se ~vou~ sair ou ficar). –  esse exemplo também serve para a situação 3.
  • I don’t care whether he agrees or not. (Eu não me importo se ele concorda ou não).

Descubra também a diferença entre I Don’t Care e I Don’t Mind! Clique aqui.

2) Quando vem depois de uma preposição.

Exemplo:

  • I had my doubts about whether that was the right choice. (Eu tinha minhas dúvidas sobre se aquela era a escolha certa).

3) Quando vem antes de um verbo no infinitivo (quando ele termina com “r”).

Exemplo:

John couldn’t decide whether to go to Boston or Chicago. (John não conseguia decidir se ~ele vai~ ir para Boston ou Chicago).

Para expressar preferências, devemos usar PREFER ou WOULD RATHER. Descubra aqui.

IMPORTANTE: Não confunda WHETHER, de “se”, com WEATHER, de “tempo” (ensolarado, nublado, chovendo, etc.).

REVIEW

IF ? se para expressar possibilidade e condição (exclusiva)

WHETHER ? se para expressar possibilidade, com exclusividade quando há alternativas, quando vem depois de preposição ou antes de verbo no infinitivo.

Have a good night and see you tomorrow!

Se você gostou do conteúdo, deixe um comentário e compartilhe o post com os seus amigos!

PS: se você quer acelerar ainda mais o aprendizado do inglês, faça o download gratuito do livro “Como Aprender Inglês em um Intercâmbio Sem Sair do Brasil”. Clique aqui para baixar.

Ainda descubra no livro por que usamos cores e áudios em todos os EBBs!

Gostou? Deixe um comentário!