NO e NOT. Entenda a diferença – EBB #158

Tempo de leitura: 5 minutos

NO e NOT: duas formas de dizer não – EBB #158

Welcome to English Before Bed #158! Hoje vamos falar sobre uma das principais dúvidas de quem está começando a aprender inglês, que é a diferença entre NO e NOT.

Essas duas palavras significam “não” em inglês, mas são usadas de formas diferentes. Como em português não temos essa diferenciação, fica bem confuso.

Então vamos entender agora qual é a diferença entre NO e NOT e quando devemos usar cada uma delas.

E lembre-se que praticar todos os dias faz parte do processo de aprendizado! Para fixar de vez esse conteúdo você pode ir lá no Instagram e responder os quizzes. Todo dia tem! Lá ainda tem o resumo das aulas em vídeo para ajudar nos estudos!

Clique aqui para acessar o perfil ou procure no app por @lucasgilbertoficial.

NOT

Vamos começar pela palavra NOT que significa “não”. Usamos NOT para transformar uma palavra ou frase afirmativa em negativa. Aqui o sentido da frase muda por completo.

Se alguém fala “I am ready”, isso significa que ela está pronta. Para dizer que não está pronta, ou seja, inverter o sentido da frase, basta colocar um NOT: “I am not ready”.

Casos com algo a mais:

Muitas frases exigem ainda palavras auxiliares para fazer perguntas e colocá-las na negativa, como DO, DOES, MUST, SHOULD, WILL, WOULD e por aí vai. Nesses casos, para dizer algo na negativa, perceba se para fazer uma pergunta sobre aquilo, é necessário usar uma dessas palavras.

Se a resposta para isso for sim, essa palavra também será necessária na negativa e aí você apenas acrescenta o NOT.

Ficou confuso? Veja o exemplo:

“I like cookies”, ou seja, eu gosto de biscoito. Para dizer “eu não gosto de biscoito”, pense primeiro em como ficaria a pergunta “você gosta de biscoito?”. Essa pergunta seria “Do you like cookies?”. Perceba que precisamos usar o DO na pergunta.

Sendo assim, ele também deve aparecer na negativa, junto com o NOT. Isso significa que “eu não gosto de biscoito” se diz “I do not like cookies”, ou “I don’t like cookies” quando abreviamos.

O NOT ainda aparece solto no meio de algumas frases, isso porque ele abrevia essa parte em que ele está, para não repetir aquilo que já foi dito. É o caso de “I like green, but not yellow” (eu gosto de verde, mas não de amarelo). Isso abrevia a frase completa que se diz “I like green, but I don’t like yellow”.

Veja os exemplos:

  • Tom doesn‘t know the whole story. (Tom não sabe a história toda).
  • You still havent given me an answer. (Você ainda não me deu uma resposta).
  • I can call you tomorrow, but not on Saturday. (Eu posso te ligar amanhã, mas não no sábado) – esse “not” está abreviando um “I can’t call you” para não ficar repetitivo na frase.

NO

Já a palavra NO também significa “não” e o seu principal uso é ser o contrário de “sim”, que em inglês é YES. Dessa forma, sempre que na afirmativa se usar a palavra YES, na negativa se usa NO.

Ainda podemos substituir o NOT pelo NO em alguma situações para dar mais ênfase à negativa. Para isso, voltamos a frase para a afirmativa e acrescentamos o NO.

É o caso de “I don’t have money”, que pode se transformar em “I have no money” (Eu não tenho dinheiro). Ou então “there isn’t a dog in the house”, que pode ser tornar “there is no dog in the house” (Não tem um cachorro na casa).

Essa substituições podem ocorrer sempre, exceto quando o NOT vem acompanhado de MANY, MUCH e ENOUGH.

NO ainda pode significar “nenhum” ou “nenhuma”, substituindo o “NOT ANY” ou sendo utilizado no início das frases.

É o caso de “she has no friends”, que é a mesma coisa de “she doesn´t have any friends” (Ela não tem nenhum amigo), e também de “No decision was made” (Nenhuma decisão foi tomada).

Por fim, NO ainda pode indicar proibição no início das frases, como “no smoking” que significa que é proibido fumar.

Dê uma olhada nos exemplos:

  • The problem is that we have no money. (O problema é que nós não temos nenhum dinheiro) – não falamos isso em português, mas é como se fosse “nenhum centavo”.
  • “Do you speak French?” “No, I don’t.” (Você fala francês? Não, eu não falo).
  • No city in Japan is as large as Tokyo. (Nenhuma cidade no Japão é tão grande quanto Tóquio).

REVIEW

NO e NOT significam não, mas são usados de formas diferentes.

NOT ? Não, para tornar palavras e frases negativas.

NO ? Não, o oposto de yes, para dar ênfase ou para dizer nenhum(a).

Have a good night and see you tomorrow!

Se você gostou do conteúdo, deixe um comentário e compartilhe o post com os seus amigos!

PS: se você quer acelerar ainda mais o aprendizado do inglês, faça o download gratuito do livro “Como Aprender Inglês em um Intercâmbio Sem Sair do Brasil”. Clique aqui para baixar.

Gostou? Deixe um comentário!